AN ANALYSIS OF USING INDONESIAN LANGUAGE WITH AND WITHOUT CODE-SWITCHING IN ENGLISH DEPARTMENT OF UNIVERSITAS BANDAR LAMPUNG

Ayu Andriyaningsih, Yanuarius Yanu Dharmawan, Gabrielle Ghaniiyyu Nafinoor

Abstract


This study is qualitative research aiming to analyze the phenomenon of code switching in English Department
Universitas Bandar Lampung. There are two questions in analyzing the phenomenon of code switching used
by the students and teachers. The first question talks about how the use of Indonesian language with code
switching is and the second question talks about how the use of Indonesian language without code switching
is. The data of this study is gathered by using observation, questionnaires, and interview. As a result, I
conclude that code switching occurs in switching the word, phrase, and sentence level. Switching the code is
from Indonesian to English and vice versa. The switching also indicates that the speaker wants to emphasis
the point, do not know word in a language, and they are nervous when talking in front of their classmates. In
addition, without code switching there will be many hesitation and confusion of what is said. Code switching
is one way to help the interlocutor to get into the communication.


Keywords


code switching, code mixing, and Indonesian language.

Full Text:

PDF

References


Ansar, F. A. (2017). Code Switching and

Code Mixing in Teaching- Learning

Process. Jurnal Tadris Bahasa Inggris,

(101), 29–45. Retrieved

from

https://media.neliti.com/media/publicatio

ns/69268- EN-code-switching-and-codemixing-in-teachi.pdf.

Appel.R,

and P. M. (1987). Language

contact and bilingualism. London:

Edward Arnold.

Ariffin, kamisah dan M. S. H. (2011).

Code-switching and code-mixing of

English and Bahasa Malaysia in contentbased

classrooms: Frequency and

attitudes. The Linguistics Journal, 5(1),

https://doi.org/10.5539/ells.v4n1p77.

Arung, F. (2015). The Role and the Use

of Indonesian Language in the Teaching

and Learning English as a Foreign

Language. Advances in Language and

Literary

Studies,

(5).

Musyken, P. (2000). Bilingual Speech: A

Typology of Code-Mixing. Pragmatics,

–27.

Sirbu, A. (2015). The Significance of

Language as a Tool of Communication.

“Mircea Cel Batran” Naval Academy

Scientific Bulletin, 18(2), 405–406.

https://doi.org/10.1080/08039480260242




DOI: http://dx.doi.org/10.36448/bl.v3i1.2431

Refbacks

  • There are currently no refbacks.